Читатель HBC недавно получил известие от немецкого друга в Эстонии (Отто), который ходил в школу в Швейцарии во время Второй мировой войны и жил там вплоть до 1950-ых. Отто помнит случай, когда ему было 12 лет, который проливает интересный свет на отношения мальчиков к длинным чулкам. Рассказ Отто (в переводе с немецкого на английский язык), может быть интересен читателям HBC. Отто, который школьником жил в Швейцарии во время Второй мировой войны и после нее, вспоминает о том, как его заставили носить длинные чулки для посещения школы в 1949. Интересные воспоминания об отношениях к школьной одежде.
Когда мне было двенадцать лет в 1949 и я посещал школу в одном городе в Швейцарии, мне разрешили носить длинные брюки для школы.
Некоторые мальчики продолжали носить короткие штаны, но только в теплые месяцы; и когда они носили короткие штаны, они всегда надевали гольфы.
Несколько мальчиков продолжали носить длинные чулки (для тепла) под длинными брюками или же носили их с брюками-гольфами, которые застегивались ниже колена.
В одно очень холодное время зимой, я случайно порвал свои новые длинные брюки, и моя мать была очень сердита, что я так небрежен. Она обещала починить их, но испорченная часть была все же очень заметна, и брюки больше нельзя было носить ни для чего, кроме игры.
Чтобы дать мне урок, она настояла, чтобы я носил свои старые короткие брюки с длинными шерстяными чулками. С ними я должен был носить лифчик, который имел четыре подвязки с металлическими держателями на концах, к которым прикреплялись чулки — два впереди и два сбоку, сдвинутые назад.
Я знал, что мои школьные товарищи будут высмеивать меня из-за старомодных длинных чулок и необходимых для них подвязок с короткими штанами, поэтому по пути к школе я откреплял подвязки и скатывал чулки так, чтобы они походили более или менее на гольфы.
Конечно, мои колени и бедра сильно мерзли, потому что температура была очень низкой в это время года, но я предпочел холод поддразниванию со стороны мальчиков и девочек, которые сочтут, что длинные чулки на мальчике моего возраста выглядят слишком по-детски и “не в стиле”. Я должен был испытывать такие неприятные ощущения в течение всей недели. Так или иначе, я, пока моя мать наконец не сжалилась надо мной не и купила мне новые длинные брюки, справлялся с дискомфортом во время школьных занятий, но по пути домой я снова натягивал длинные чулки и прикрепил подвязки, потому что в трамвае взрослые не обращали внимания, как одеты школьники, им было это безразлично.
Related HBC Chronolgy Pages in the Boys' Historical Web Site
[Return to the Main Chronology Page]
[The 1880s]
[The 1930s]
[The 1940s]
[The 1950s]
[The 1960s]
[The 1970s]
[The 1980s]
Related HBC Style Pages in the Boys' Historical Web Site
[Return to the Main Swiss school hosiery page]
[Return to the Main German school hosiery page]
[Return to the Main Swiss school garment page]
[Return to the Main Swiss smock page]
[Return to the Main country page]
[Long pants suits]
[Short pants suits]
[Socks]
[Eton suits]
[Jacket and trousers]
[Blazer
[School sandals]
Navigate the Boys' Historical Clothing School Uniform Pages
[Return to the Main School Uniform Page]
[Australia]
[England]
[France]
[Germany]
[Italy]
[Japan]
[New Zealand]
[Scotland]
[Switzerland]
[United States]